Я - Сплюшка-мёрзлик)) "Нинада баяцца" ^__^ a.k.a. Фемочко-Ферри
так... кто нибудь может мне сказать сколько в РиДе серий.. (или сезонов)? у меня опять такое чувство, что у меня не до конца((
закончилось все тем что боты выяснили как активизировать Крепость Максимус, а Мегз пафосно прорычал "I'm Galvatron"!
мде...)
где мне найти остальное??!!!((
закончилось все тем что боты выяснили как активизировать Крепость Максимус, а Мегз пафосно прорычал "I'm Galvatron"!
мде...)
где мне найти остальное??!!!((
плохо(((а у меня двд-ром не пишет на ноуте, я могла бы записать и переслать...
кстати, вовсе на Гальватроном он назвался... а Девил Гигатроном, ибо изначально его зовут не Мегатрон, а Гигатрон.
впрочем, все доступные серии на русском мы давным-давно залили на 3дн, так что если трафик позволяет тебе смотреть онлайн-видео - там все есть.
мде... грустно..
кстати, вовсе на Гальватроном он назвался... а Девил Гигатроном, ибо изначально его зовут не Мегатрон, а Гигатрон.
изначально это где? все 30 с хвостиком серий, что у меня там были с переводом он упорно назывался Мегзом, тут уж не перепутаешь, качество звука хорошее..
а что касается последнего...ммм..у меня там кусок на англ. сейчас еще раз прослушаю, но помоему все таки Гальвом.
так что если трафик позволяет тебе смотреть онлайн-видео - там все есть.
в том то и дело что не позволяет( ни смотреть ни скачивать.
слушать на английском - бесполезно, ибо переозвучка убила оригинальные имена. ну как всегда в японских сезонах.
аа ясно.
я передавал РиД Блэки через нашего Джазза, ещё в прошлом году.
хм.. странно.. а он не вывесил, что он у него есть.. и мало того, помоему даже удивился, когда я сказала что есть у меня.
так там вообще по сути получается 2 переозвучки - на англ. и на русск. просто в оригинале (на японском с субтитрами, и просто на англ.) мне сложно смотреть, напряжно слишком. а при том, что я днем как правило не могу, только вечером, под конец для башка совсем никакая, не для оригиналов)
кстати, сабы там вообще английские, так что приходиться втыкать специально))
но надо сказать, что голоса, имена и общая озвучка намного лучше в оригинале.
в инете?
насколько я помню у меня в оригинале (яп. с англ. субтитрами) есть только Гэлэкси форс и кажись Супер Линк.. я даже понятия не имею есть ли они вообще на русском..
кстати, сабы там вообще английские, так что приходиться втыкать специально))
так а то)) русские сабы я еще вообще нигде в ТФ не видела) но зрительно у меня как то лучше, чем на слух) правда, порой пропускаешь все действо(
но надо сказать, что голоса, имена и общая озвучка намного лучше в оригинале.
все в оригинале лучше, другой вопрос есть ли возможность найти в оригинали и понять что там щебечут)
Насчет русской озвучки...у меня все 39 серий с русской озвучкой. Ох, лучше б в оригинале смотрела((( Ненавижу русскую озвучку(((
почему?
ни в коем случае не смотри ГФ на русском!!! это перевод его американской версии, где исказили историю, изуродовали (в плане характеров) персонажей, поменяли пол Нитро Конвою и вообще превратили его в отстой!
так а то)) русские сабы я еще вообще нигде в ТФ не видела) но зрительно у меня как то лучше, чем на слух) правда, порой пропускаешь все действо(
у меня ГФ и СЛ с русскими сабами.
у меня все 39 серий с русской озвучкой.
ы? помню на всех трекерах орали, что 2х серий найти не могут
эмм... а ты ни разу не замечала перлы переводчиков? за что все дружно хотят их убить?
поменяли пол Нитро Конвою
эээ.. подожди.. как это поменяли..? 0_о
у меня ГФ и СЛ с русскими сабами.
а у меня помоему с англ.. но надо уточнить...
мм.. ну вообще то было как то.. я Хедмастерс смотрела.. там был слышен англ.текст а поверх русский.. мягко говоря, они путались в показаниях) истории расходились кардинально..поэтому я собственно его и недосмотрела
Я нашла с русской озвучкой все 39 серий.
а ты ни разу не замечала перлы переводчиков? за что все дружно хотят их убить?
О даааа.... Сабы в сто раз лучше=.= Виктори с оригинальной озвучкой качаю сейчас. Сил нет смотреть с русским дубляжом=.=
а ты не в курсе разве одной из крупнейших баталий тф-сообщества?) по поводу его пола?
американцы из него сделали фемку Оверрайд, и тупые неофиты доказывают тф-ветеранам, что это Нитро - это она) я таких планомерно пытаюсь отстреливать.
Я смотрела с русской озвучкой Хэдов и внизу экрана были английские сабы. Знаешь, было тупое желание вырубить звук и читать сабы. Ибо говорили там все СОВЕРШЕННО не то, что было в сабах.
похоже, что те, кто переводит - не знают английский язык((
Dark StarScream неа.. как то не натыкалась) а как это в видео проявилось? но та, в которую его переделали?) они что прерисовывали что ли, или у него такая фигурка потрясная?)
Знаешь, было тупое желание вырубить звук и читать сабы. Ибо говорили там все СОВЕРШЕННО не то, что было в сабах.
-Dark Angel- во во) чтото типа такого)
ой жеесть))
поделишься?))))
ФемочкО Ферри)
вылезь в асю, есть вопрос))))
нет, ничего они не перерисовывали. видимо по американским стандартам он похож на женщину. хотя я в нем ничего женственного не вижу. на эльфа он похож, но именно что на мужика-эльфа. голос ему женский приделали, да и выражения фифочьи. там вообще из нормальных диалогов сделали тупняк с глупыми шуточками. убить их мало за это!
как возможность буду - поделюсь)
было бы здорово)))