Я - Сплюшка-мёрзлик)) "Нинада баяцца" ^__^ a.k.a. Фемочко-Ферри
Народ, подскажите плиз, где вы качаете субтитры к ТФП и к ТФ вообще? С каких сайтов/сообществ. Интересуют не только русские, но и английские, которые по идее должны раньше появляться.
А да, и кстати, ссылка на скачку 1й серии 3го сезона с торрента (с т-ла Хаб))
А да, и кстати, ссылка на скачку 1й серии 3го сезона с торрента (с т-ла Хаб))
Правда, русские не проверял, но там много разных языков.
Shelga, а я сначала без сабов, а потом уже с сабами - русск и англ в зависимости от того какие раньше появились с теми и первыми)
Нашла еще одну ссылку на торрент нового эпизода: piratebayproxyorg.org/torrent/8289827/Transform... Это видео весит больше, чем релиз от ДаркПрайма, но и детализация в нем выше)
а что было бы забавно! "чван-чвой-чви" ))))
спасибо, гляну)
"чван-чвой-чви" Вообще, наверное, хуже китайской озвучки может быть только японская:
... что на самом очень странно. В Японии очень много хороших сэйю, в большинстве аниме можно выключить видео и просто наслаждаться игрой актеров - настолько здорово это все звучит. Но когда дело доходит до Трансформеров, у них почему-то выходит что-то кошмарное
у меня получалось только сдвинуть быстрее или медленнее, но тогда сдвигается все, а субтитры в том то и дело что в начале нормальные, а затем или опаздывают или спешат(
гыгыыыы)))))